NIHIL

“Strappare la bellezza ovunque essa sia e regalarla a chi mi sta accanto, per questo sono al mondo”. –Alessandro D’Avenia–

Nihil

I'm eighteen and I lives near Milan. I'm fascined by the colour, with all its shades; by the light, which changes continuously; by the forms and the volumes, which permit to percept the deepness. The drawing, painting, sculpture are mine instrumental for a communication makes of images

The beauty of the arts is to speak all the languages, saying to eachone something different. For who feels the need to scream, the most urgent desire is to be read, to be listened, and to find a corrispondence with the world.

Ho diciotto anni e vivo in provinci di Milano. Sono affascinata dal colore, con tutte le sue sfumature; dalla luce, che cambia in continuazione; dalle forme e dai volumi, con cui si puó percepire la profonditá. Il disegno, la pittura, la scultura, sono il mio strumento per una comunicazione fatta per immagini.

La bellezza delle arti è saper parlare tutte le lingue, e dicendo a ciascuno qualcosa di diverso. Per chi sente l’esigenza di urlare, il desiderio piú urgente rimane quello di essere letti, ascoltati, trovando una corrispondenza con il mondo.


Why “Nihil”? / Perchè “Nihil”?

“Nihil” is the latin traduction of “nothing”. Latin is an ancient language, it remembers the past and the classic periods; my works and I are not and we will never be nothing in comparison with them. In the same way nothing of what I did or I'll do could be paragonated with the great contemporary artists. I'm not an artist. I'm not something. I'm Nihil: I'm nothing.

“Nihil” è la traduzione latina del termine “nulla”, “niente”. Il latino è una lingua antica, ricorda il passato e le epoche classiche: io, come i miei lavori, non sono e non saró mai nulla rispetto a loro. Allo stesso modo nulla di quello che ho fatto o faró potrá essere paragonato ai grandi artisti contemporanei. Io non sono un’artista. Non sono qualcosa. Sono Nihil: Nulla.

Scrivimi